| Educación Intercultural Bilingüe. | Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe. Ministerio de Educación, Panamá, 2005. |
| Inculturación y Religión | Texto por arzobispo sobre los lineamientos de la iglesia católica con relación a la misionización y el pueblo kuna. -- A text by a Catholic bishop about the Church guidelines regarding missionization and the Kuna people (1997) |
| Normas Kunas | Normas del Pueblo Kuna. -- Kuna norms and regulations. |
| Movimiento Juventud Kuna | Breve historia del Movimiento de la Juventud Kuna. -- A brief history of the Kuna Youth Movement |
| A 80 años del Secreto de la Serpiente | Escrito por Jorge Stanley Icaza en conmemoración del 80 Aniversario de la Revolución Tule de 1925. -- Text by Jorge Stanley Icaza on the 80th Anniversary of the 1925 Kuna Uprising. |
| Antropología en Panamá | Tesis: Antropología en Panamá |
| El Silencio del Virulí | En Memoria del Saila Roosevelt († dec. 2005), I. Kungiler. -- Zum Andenken an Saila Roosevelt († Dez. 2005), I. Kungiler. --In Memory of Saila Roosevelt († Dec. 2005). |
| Estudio de la Movilización Kuna | Informe de Proyecto. Estudio de factores exógenos y endógenos en la movilización política kuna. |
| La Autonomía Indígena en Kuna Yala frente al Impacto de la Globalización | Tesis de maestría: La Autonomía Indígena en Kuna Yala frente al impacto de la globalización: Un Análisis de los retos del autogobierno indígena. |
| La comunidad isleña de Yandup (Narganá) en la historia de la autonomía kuna | Ponencia académica. Tema: La comunidad isleña de Yandup (Narganá) en la historia de la autonomía kuna. |
| Fortalecimiento de los Conocimientos Medicinales del Pueblo Kuna | Ponencia académica. Fortalecimiento de los Conocimientos Medicinales del Pueblo Kuna. |
| Pueblos Indígenas de Panamá. Situación Actual y Desarrollo Autónomo | Ponencia académica. Pueblos Indígenas de Panamá. Situación Actual y Desarrollo Autónomo. |
| Forests, Indigenous Peoples and Forestry Policy in Panama | Este estudio evalúa la implementación por parte de Panamá de los compromisos y prácticas más apropiadas sobre el Conocimiento Tradicional sobre los Bosques [Traditional Forest Related Knowledge (TFRK)] y otros temas vinculados a los bosques. |
| Análisis de molas sobre tortugas | Estudios sobre cambios en los estilos en las molas. Traducción de original en alemán. |
| El mar kuna | Kuna Yala, recursos marinos; marine resources. |
| La construcción imaginaria del lugar turístico: Kuna Yala. | Análisis de las imágenes sobre el turismo en Kuna Yala. |
| La agricultura de “nainu”, una alternativa para el manejo de los bosques naturales, Panamá | proyecto sobre prácticas agrícolas kunas |
| “Nainu” agriculture: an alternative for the management of natural forests, Panamá. | Project about Kuna agricultural practices |
| Language and Ecology. The View of the Kuna Indians of Panama | Relationship of Kuna language to environment. -- Relacion del idioma kuna con su entorno ecologico. |
| Birds of primary forest...in Western San Blas | Birds of primary forest undergrowth sampled in Western Kuna Yala. Muestreo de aves en el oeste de Kuna Yala |
| Pueblos Indígenas en Panamá: Una Bibliografía (2011) | Capítulo Bibliografía Kuna (Martínez Mauri et al) |
| Pueblos Indígenas en Panamá: Una Bibliografía (2011) | Introducción (Martínez Mauri et al) |